Hadaka no Johnny's :: View topic - Wink Up 2006-03 Translation Subaru, Koki, Junno, Yasu
Hadaka no Johnny's
A Johnny's Entertainment Fansite
FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups RegisterRegister
ProfileProfile  Log in to check your private messagesLog in to check your private messages  Log inLog in

Wink Up 2006-03 Translation Subaru, Koki, Junno, Yasu

 
Post new topic   Reply to topic    Hadaka no Johnny's Forum Index -> Translations
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Ricci
Site Admin
Site Admin


Joined: 14 Apr 2006
Posts: 600
Location: Germany

PostPosted: Sat Apr 22, 2006 10:15 pm    Post subject: Wink Up 2006-03 Translation Subaru, Koki, Junno, Yasu Reply with quote

AN: I apologize for the couple of blanks in this text. The print was really small and thus the scan got blurry, so I couldn't read several kanji. Sorry! I still hope you find this group talk as hilarious as I do. Go, Junno!! And poor Subaru. *grins*


Koki: This was already topic in the last issue, that Subaru wanted to exchange phone numbers, and in the one month since then, we finally exchanged numbers!
Subaru: We did ne!
Yasuda: In the last issue, both KAT-TUN and Eight talked about this quite a lot. *laughs*
Subaru: Hehehehe.
Yasuda: Subaru-kun was so cute back then. I don't think Koki realized this, but after he gave Subaru his number, Subaru came to me and said with a really small voice 'I did it! I exchanged numbers!' and looked so happy as he reported this.
Koki: (looking embarrassed) Ehehehe!
Yasuda: What's up with those two! *laughs*
Taguchi: I heard from the staff that apparently Yokoyama-kun's team talked about Koki and Subaru, plus Nakamaru and Nishikido-kun going to eat together."
Subaru: Hohoho! *laughs*
Yasuda: Uwa, I want to see that! *laughs*
Taguchi: For some reason I really can't imagine that. *laughs*
Koki: In the worst case, it just might be that only Nakamaru and I will talk. *laughs*
Yasuda: That combination is so rare! Why not try it out!
Subaru: Iyaaa... I already said we should better quit that. Someone could get angry which in turn will lead to trouble during Kanjani8's activities. *laughs*
Koki: I got able to talk to Subaru-kun, but I haven't really talked to Nishikido-kun.
Yasuda: That's right. Koki calls Ryô "Nishikido-kun".
Koki: I don't know why, but it's like I'm careful of his feelings...
Subaru: Oh that, that can't be helped. I'm also careful of Nishikido's feelings. *laughs*
Everyone: Eeeeee!? *laugh*
Taguchi: Eh, really? But Subaru entered Johnny's much earlier, right?
Subaru: Yes. Even as a senpai.
Yasuda: Ahyahya, this is so funny!
Koki: Yasu, what kind of guy IS Nishikido-kun? *laughs*
Yasuda: Eh, what kind of guy. He's [Sorry, I can't the kanji here, they're too blurry!] He resembles Subaru-kun.
Subaru: Nishikido and I are too much alike.
Yasuda: You both are blood group 0, and regarding siblings, both of you are younger brothers.
Subaru: Exactly. Except for me and Nishikido, everyone in Eight is an elder brother.
Yasuda: You really are completely alike. And both of you complain about the same kind of things. *laughs* It feels like 'Ah, were have I heard this complaint before...' *laughs*
Subaru: We also lose our temper because of the same things. *laughs* At the same time when I get pissed off because of something and suddenly look over at him, his face looks as if he's also pissed off. *laughs*
Taguchi: Heee, really. That's the first time I hear about that.
Yasuda: Mostly, what Subaru says here is the same as Ryô says there, it's already stereo. *laughs*
Subaru: Really, we're so much alike it's disgusting. *laughs* It's embarrassing. But it's not like we don't get along.
Taguchi: Subaru-kun and I talk a lot, ne. (Smiling brightly) We're already friends!
Subaru: ... oh, ah, yeah. *laughs*
Koki: Subaru-kun, sorry! This already came up in the last issue, but the only one who can understand Taguchi is Maru! *laughs* [AN: He means K8's Maruyama here. Mostly, Maruyama is referred to as "Maru", while "Nakamaru" is called "Nakamaru".]
Taguchi: When we have a break, Subaru-kun comes to our dressing room with a smile on his face! That's because he wants to meet me, isn't it? (With a smile) Ne? Ne~?
Everyone: ........
Koki: ...... and right after he said that, no one gets him, that's what I meant. *laughs* Everyone, I'm really sorry!
Subaru: I'm really glad that Taguchi is younger than me. If he were the same age as me, [Can't read blurred kanji again, sorry!] *laughs* But well, that's a part of Taguchi which is cute.
Taguchi: Nothing can bring me down, whatever someone says to me, I'm fine!
Koki: ... okay, and now let's talk about the stage play, no? *laughs*
Subaru: This time, I don't have many scenes with everyone.
Yasuda: Even though you're a member of our team, we really don't meet on stage. *laughs*
Koki: I have a confession to make, yesterday during the show I suppressed my laughter so hard that my nose almost started running. *laughs* At the scene of the boxing match.
Yasuda: Ah there! Subaru-kun also had to hide his laugh behind his boxing glove! I saw that very clearly! *laughs*
Koki: Yeah! I also saw that Subaru and nearly choked with laughter.
Subaru: To be honest, the scene of the boxing match between Kame and me is adlibbed almost every time. But yesterday, we kind of went to far with the adlibbing and by and by it got even funnier. Like, 'just what kind of match is this...' *laughs*
Koki: But during the match yesterday, Kamenashi didn't let Subaru come even close to him, he just knocked him out. *laughs*
Subaru: At that scene, Kame and I had a bet going who was better at feinting... that's why.
Yasuda: Kame and Subaru-kun have eye contact a lot, na.
Subaru: Our movements at least have to be coordinated, that's why we pay close attention to each other's facial expressions. We've only managed to be perfectly matched once, I think?
Taguchi: But for the audience it looks like a perfectly matched scene.
Subaru: Well, it's supposed to be like that. *laughs*
Koki: That's true, isn't it. In reality every move until the count is already planned.
Yasuda: Yeah. But if you slip up, it's hard to get back into harmony again.
Subaru: Before the show started, Kame and I met to synchronize our movements only once or twice. Both of us had only practiced with someone else. It's really true that every person's movements are different.
Yasuda: Speaking of adlibbing, the scene at the pier with Kame surely is pretty difficult. Since that scene is meant to be for play, you have to come up with an adlib all the time.
Koki: Aah, that scene is really hard work, every time!
Subaru: Taguchi's gym wheel scene is also amazing.
Taguchi: Thank you!
Koki: And what's more, he pulls it off with a smile all the time. You'd think [... and once more blurry kanji, sorry!] *laughs*
Subaru: In my cellphone address book, I never write the real names of the persons. Well, under what name should I file Taguchi?
Yasuda: Uwah, I don't have any idea!
Koki: Smile? *laughs*
Subaru: No, 'circus clown'. *laughs*
Taguchi: Eh, when we exchanged mail addresses, mine was sent as "Taguchi Junnosuke", did you change it afterwards?
Subaru: Yeah. I change everyone's name afterwards.
Koki: Eh, well, under what name did you file me?
Subaru: Koki is 'naughty'.
Yasuda: That's fitting. *laughs*
Koki: My mom used to have the same pattern. My father was 'darling', I was 'baka'. *laughs*
Yasuda: What a mischievous mother. *laughs* Speaking about that, in the last issue we talked about stuff like eating together, but since that we do lots of stuff together with the members, too.
Taguchi: Please let me join in too! I couldn't go to yakiniku, but from now on I can go with you as much as I like, so it's fine!
Subaru: Lately, I've been playing games together with Taguchi a lot.
Koki: And with Nakamaru and Yokoyama-kun, too, ne.
Yasuda: That's true. Two or three days ago, Ryô also finally joined with us, so he'll surely take part in our activities from now on too. Koki, this is your chance to try and get along with Ryô! *laughs*
Koki: Yeah, isn't it. But until now I haven't been able to understand just what kind of guy Nishikido-kun is, how to be around him. What would he like to talk about, stuff like that, I try to manipulate. *laughs* [AN: Wah, I'm SO not sure about this last part! ^^; In Japanese it's 操り操りで (ayatsuri ayatsuri de), and ayatsuru means "to manipulate". I couldn't find out what it means here. If someone knows, please enlighten me!!]
Subaru: Don't worry, I'm like that too. *laughs*
Yasuda: Taguchi, is there anyone from Eight with whom you want to get along better?
Taguchi: I'm already getting along with everyone nicely, so it's okay, I think.
Subaru: Don't you also have the feeling that Taguchi matches best with Maru who has the same kind of atmoshphere?
Koki: When I look at them, they fit perfectly. *laughs* Since both of them are going gaga. *laughs*
Taguchi: That's right. Since there's no one to tsukkomi us, we just go gaga, laugh and that's it. [AN: Tsukkomi is like verbal abuse. If you need an example, Hina is the perfect tsukkomi for everyone. Originally, this word comes from the manzai theater, where there are two characters, the tsukkomi (who dishes out) and the boke (who always gets it).]
Koki: They look as if it's fun. *laughs*
Yasuda: Well, fun, both of them just look like dorks. *laughs* Two bokes, laughing loudly...
Subaru: But they're both so happy! *laughs*
Yasuda: When Taguchi and Maru are in the elevator together, it always gets noisy.
Taguchi: Lately, I have a slight ambition. I've been thinking that Maru and I could become a new combi, like Tackey & Tsubasa.
Everyone: ......
Subaru: ... you're strong, Taguchi. We can't answer to that with anything else but 'hooo...' *laughs*
Taguchi: Nee, nee, that's why! I said let's hit it off right in the middle! Right in the middle!
Koki: ... and that when we weren't even talking about anyone hitting off anything. *laughs*
Subaru: We really should be afraid of Taguchi. *laughs*
Taguchi: I remember we talked about 'we should all eat together'. I want everyone to go together and hit it off.
Koki: But, getting everyone together is quite hard.
Subaru: And besides that, I don't do so well in group activities.
Koki: To be honest, I don't do so well either.
Yasuda: Look, already people like that are coming out. *laughs*
Taguchi: But it's only eating together, that can't be so hard! Let's go, all thirteen of us!
Yasuda: Isn't it better to make groups of three or four people?
Koki: I also like it better with three or four people.
Taguchi: Eh, won't we do it, the big getting together and hitting it off!
Subaru: It's not as if we needed to push it and hit it off right away, is it. *laughs* It's already quite difficult to only create an atmosphere of 'let's get together'.
Taguchi: Well, then let's just go with 'How about having lunch after this?'
Subaru: That would mean saving face, too. It's really bothersome. [AN: Meaning, it would be impolite to say 'no, I don't want to', so you agree just to save face.]
Koki: Thirteen people are really a lot. *laughs* So everyone who wants to go should go with whoever wants to go, when they want to.
Subaru: Yeah, exactly like that!
Taguchi: (with a big smile and without [blurry kanji again, sorry!] Well then, Subaru-kun, let's go eat together!
Subaru: Eh!? Aah, oh, ...... yeah, let's. Un, let's go, let's go, let's go! (With a feeling of despair) Let's go today! When we come back from the show! Let's go!
Taguchi: Yatta! It's a promise!
Yasuda: Subaru-kun, it might be my imagination, but your eyes are blank. *laughs* You've already been tricked by Taguchi.
Koki: Taguchi's amazing, isn't he? *laughs* They say that I'm the most scary one in KAT-TUN, but I think this Taguchi is stronger than anyone else in KAT-TUN! *laughs*
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
vanggirlie
Sending in application


Joined: 19 Jun 2006
Posts: 22

PostPosted: Fri Jun 23, 2006 11:45 am    Post subject: Reply with quote

wow junno is so persistant and a happy boy. i have yet to read the one with maruyama so i want to see how much alike maruyama and junno are. when junno talks sometimes i do understand what koki meant when he said that no one understands junno but love him still.

koki seems like the calm and cool type. i think i understand why he doesn't feel comfy with ryo.

subaru is really strange but i do so love that about him. wait, he's more like uniqe than strange. he's one of a kind type of guy.

i would have thought yassan was like maruyama and junno but he actually is more normal than them. well i say normal because junno and maruyama are sometimes way too happy and smiling, beyond my scope of understanding. we don't get to see much of yassan's personality in this interview but it's ok.

thanks for translating. i love reading this.
Back to top
View user's profile Send private message
Nakuru
Admiring JE idols on TV


Joined: 16 May 2006
Posts: 7

PostPosted: Thu Jul 20, 2006 5:01 pm    Post subject: Reply with quote

Taguchi: Lately, I have a slight ambition. I've been thinking that Maru and I could become a new combi, like Tackey & Tsubasa.
Everyone: ......


LOL! Ahahahahaha............Junno and Maruyama as Tackey & Tsubasa? Too funny ^_^
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Hadaka no Johnny's Forum Index -> Translations All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group